アクセス

2020年12月
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31    

しんの図書館 所蔵リスト

  • 後藤雅洋: さわりで覚えるジャズの名曲25選
    ISBN4-8061-2113-4。CD付で、1曲あたり1分30秒から2分程度聴くことができる。これで、お好みの曲やアーティストを探すことができる。「あーもう少し聴いていたい」と感じる曲が好みの曲なのだろう。私の場合25曲、つまり、全曲がそうおもってしまった。 (★★★)
  • 川島隆太: 川島隆太教授の童謡・唱歌が脳をよみがえらせる大人の能力ドリル
    ISBN4-86190-020-4。最近、脳が衰えているようなので活性化するために買った一冊。好きな歌をうたいながら脳をよみがえらせることができるとは一石二鳥だ。 (★★★)

« 彼女の答えは「遠慮させてください」 | トップページ | 「Mr.ビーン」の好み »

2006年7月20日 (木)

「アイドルを探せ」のフランス語歌詞をカタカナで

 「アイドルを探せ」という曲は物心ついたときから耳に入ってきた曲だ。幼い頃の子守唄として聴かされていた曲の一つだ。自分が生まれる随分前にヒットした曲らしい。まだ赤子だったころ、家にこの曲を収録したレコードがあって、その曲がかかると泣くこともなくスヤスヤと寝ていたらしい。小さい頃から聴いていた曲というのは、体のどこかにしみついていて、懐かしく、心が落ち着くものである。

 この曲をカタカナで書いてみよう。
 耳で聴いたとおりに書いてみようと思うが、日本語にはない発音があるので正確には表現できない。

 ス スヮジュ ス ラップ ベール プ レ ダスェーーー  ダスェー 
 プ ミュジヴァン ウンスィ トゥトゥ セール クテュ アゼ メーーー エメー

 ス スヮジュ ス ラップ トーンドゥ  クテュ ノディ ラーーー ディラー
 トゥリム ウクジュ ブザ タァム  ミュ ミ レ パー パ

 ジュフゥンドゥリス ァハバ ブクジヴリュー
 イクシク ズィー ポヮン パ ポヮン

(ア) スワ シプネー ルシュ ウクジクァ フェー
 ウン ディクヮフェー パテマー

 クォ ラニミー ルッフェ メッシー ゼェル ジュスィノヴェ イエーー ハイヴェー 
 ク ドーラ スヮエ ラドテール
 トヮル ーイ ラップ ベール
 ラップル ベール プ リードン スイ  

 ムー ラップル ベール プ レード  スイ  

 ラップル ベール プ レード ス

 ウ ドゥブ ウードゥ  ネールスッフ キーモ カマ ヴィー
 ドンズ プイミー ク デバーナー
 オ ズィヴィウ ス スヮーク イール プハントゥドゥミ ジュー
 エーラムー ケァー

 ブ クェ プー ウーレ ジュウェヌ ベール デュプ ミェベズェー  ジュセー
 クサイ ディ ザーモ ゼッテーネーリ
 プクール ジツワ ラップベール
 ラップ ベール プ レードン スェイ

 ンー ラップ ベール プ レードン スェイ

 ラップ ベール プ レードン スェイ

 ラップ ベール プ レドン スェイ

 

<参考>
「アイドルを探せ」(あいどるをさがせ)。フランス語原題は「La plus belle pour aller danser」。1963年。フランス国(仏国)。シルヴィ・バルタン(Sylvie Vartan)。彼女が映画「アイドルを探せ」に出演して主題歌を歌い、この曲が日本でも大ヒットした。

« 彼女の答えは「遠慮させてください」 | トップページ | 「Mr.ビーン」の好み »

コメント

とても正確でびっくりしました。
愉快!

ほんとに!昔歌っていたけど最近忘れていた箇所があったのでとても助かりました。本当に小さいとき覚えたことは凄いですね!レコードはもっていますが最近itunesで購入してAirpods Proで聞いています。フランス語は語尾を発音しないことが多く、ロシア語より発音はむずかしいです!

この記事へのコメントは終了しました。

トラックバック


この記事へのトラックバック一覧です: 「アイドルを探せ」のフランス語歌詞をカタカナで:

« 彼女の答えは「遠慮させてください」 | トップページ | 「Mr.ビーン」の好み »